Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - sylvian

Search
Source language
Target language

Results 1 - 8 of about 8
1
262
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Je vous adresse mes meileurs voeux pour...
Je vous adresse mes meileurs voeux pour 2010.J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes .Nous sommes déja le 20 Janvier , j' ai été très occupé et les 2 prochaines smaines seront identiques. Je vais passer quelques jours a Paris.Peut être qu'après cette période si vous le pouvez et le souhaitez nous pourons nous rencontrer ?
cordialement
Anglais britannique

Completed translations
English I send you my best wishes for...
252
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Je vous adresse ce mail pour vous remercier pour...
Je vous adresse ce mail pour vous remercier pour l'agréable moment passé en votre compagnie et votre invitation pour ce Samedi. Malheureusement ce ne sera pas possible car j'avais oublié que nous sommes invités à un cocktail après une représentation à l'Espace des Arts.
J'aurai plaisir à vous rencontrer à nouveau en Janvier.
Britannique

Completed translations
English I address this mail to thank you for...
65
Source language
French Mon anglais est tellement limité ...
Mon anglais est tellement limité que j'ai peur que vous vous ennuyiez en ma compagnie
anglais britannique

Completed translations
Spanish mi ingles es tan limitado
English My English is so limited
Danish Mit engelsk er så begrænset...
63
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Quelles sont les raisons qui vous ...
Quelles sont les raisons qui vous ont amenée à choisir de vivre dans cette région?
future rencontre avec une dame Anglaise qui arrive dans ma région pour y vivre sa retraite

Anglais britannique

Completed translations
English What are the reasons which ...
1